您现在的位置:融合网首页 > 文 化 > 旅游 >

字库厂因盗版生存挣扎:应列为著作权法保护对象

来源:检察日报 作者:谢东樱 责任编辑:融合网 发表时间:2011-04-20 08:56 阅读:
核心提示:根据有关统计数据,韩国字库行业年收入3000万美元;日本森泽公司字库年收入超过1亿元人民币;美国蒙纳公司已在纳斯达克上市,年收入超过1亿美元;而在中国,大部分字库厂商因为盗版,还在为生存挣扎——


 

4月26日,是“世界知识产权日”。本月初,中国最大的中文字库厂商方正集团再次为维护自主知识产权走上法庭。4月1日,方正起诉宝洁“飘柔”标识侵权案在北京市第一中级人民法院二审开庭。截至发稿,该案尚未宣判。 

北大方正:为汉字字库而战

作为中华文明的一部分,汉字被视为民族瑰宝。上世纪70年代,王选院士的“激光照排技术”成功实现了汉字在计算机上的信息化处理。其后,其所任职的方正集团一直走在汉字信息化处理的最前端,并成为中国本土最大的中文字库生产商。

在方正诉宝洁这起官司中,方正认为,宝洁公司生产的“飘柔”洗发水、佳洁士牙膏等产品,在外包装上大量使用方正“倩体”字库中的347个字体,侵犯了北大方正的著作权,故向宝洁公司和销售产品的北京家乐福索赔134万元。

这并不是北大方正第一次发起有关字体方面的诉讼。2007年,方正曾提起了对网络游戏魔兽世界的诉讼。方正称,魔兽世界国内客户端中未经许可,直接内置了5款方正字体供用户使用,侵犯了方正的著作权。方正提出1亿元索赔。目前这起案件仍然在北京市高级人民法院审理当中,最新的进展是索赔额已上升到4.08亿元。

汉字字库:为外企本土化立下汗马功劳

一些人不解:汉字字库真的那么值钱吗?就此,中易中标电子信息技术有限公司总经理蓝德康告诉记者:“没有当初中易中标的字库,微软在中国的本土化进程将大大延迟。”

据蓝德康介绍,1995年之前,美国微软急于进入中国市场,首推P“Ki″gWi″d°““中文版。由于不符合中国标准而失败。1995年9月20日中国政府和美国微软签订《Wi″d°““95中文版标准规范合作协议书》,指定微软采用中国字库厂商提供的字库进行本土化,才有了中易字库被微软选中的合作。

由于当时的授权仅限于Wi″d°““95产品,但微软却一直未经授权在其他版本的系统中使用中易字库,于是有了中易中标公司后来与微软的官司。根据微软侵权系统高达7亿份的全球销量,中易中标向微软提出23.2亿美元索赔。

类似的情况也出现在方正字库上。记者随机采访了几位消费者,大家对于魔兽世界、飘柔洗发水等都耳熟能详,但对于这些产品背后的暴雪公司、宝洁公司等,却知之不多。

方正字库的开发人员认为,字体的开发凝聚了公司技术人员大量的创造性劳动。拿方正诉宝洁一案中的方正倩体字库来说,方正倩体字库中每个汉字均是基于独特的笔画、构造、顺序而创造,该字体具有幽雅、柔美和华丽的特点,如少女亭亭玉立的倩影,故命名为倩体,属于著作权法保护的美术作品范畴。“为何宝洁的‘飘柔’标识不采用其他的字体,单单选择方正倩体?这也是设计师看中了方正倩体字库的美术风格。”

有专家表示,一些字体早已被我国规定为公有领域的免费字体,这几种字体可以满足人们日常生活中90%以上的需要,包括书籍、报纸的出版发行等商业行为,如果不想另外付费,完全可以用这几种字体替代特殊字体的使用。

公司利益,还是公共利益

在方正诉宝洁一案中,宝洁的代理律师在法庭上陈词:“我们不是为宝洁而战,而是为社会而战。”

宝洁认为,他们在使用“倩体”字时已经购买了北大方正的字库,所以有权在外包装上使用该字体。如果法院判令被告赔偿原告的诉讼请求,将会造成原告对字体的“二次收费”,凭借一纸判决,原告将获取新的利益增长点,而这是和公众利益相违背的。

部分公众也表达类似的担心,如果宝洁输了官司,是不是以后每个人使用方正的字库,哪怕只是简单的文档编辑都必须付费?(责任编辑:融合网)

相关新闻>>

    新闻关注排行榜

    热门推荐 最新推荐

    热门关键字

    关于我们 - 融合文化 - 媒体报道 - 在线咨询 - 网站地图 - TAG标签 - 联系我们
    Copyright © 2010-2011 融合网|DWRH.net 版权所有 联系邮箱:dwrh@dwrh.net 京公网安备1101055274号 京ICP备11014553号
    网站性能监测支持: