您现在的位置:融合网首页 > 文 化 > 出版 >

《巨流河》推出日文版 作者曾坚持7月7日出版

来源:东北网 作者:李逢时 责任编辑:admin 发表时间:2011-08-09 14:21 
核心提示:台湾作家齐邦媛热销两岸的回忆录《巨流河》日文版近日由日本作品社出版。《巨流河》日文版分为上下两册,由池上贞子、深谷真理子翻译。池上贞子指出,《巨流河》背景复杂,齐老师博学多闻,翻译工作不容易,能完成日文版,她觉得非常光荣。

台湾作家齐邦媛热销两岸的回忆录《巨流河》日文版近日由日本作品社出版。在2009年出版的回忆录《巨流河》中,齐邦媛以她家乡东北的辽河(古名巨流河)为线索,从她传奇的流离一生映照上个世纪波澜壮阔的中国历史。这本纪录了自己颠沛流离的家族记忆的书,由于特殊的家世背景与个人素质,而时时处处与时代的脉搏紧密扣合着,于追述过往之际,多一层资料、探析、深思和反省期许,在两岸引起极大回响。


 

《巨流河》繁体字版在台湾推出后热销近十万册,去年由三联书店在大陆推出的简体版也已销售过十万册,如今更跨出华文世界推出日文版,对此齐邦媛表示:“……全世界应该了解书中时代的读者,都到齐了!”她希望“日本人可以藉由这本书,知道中国人怎么想的,体会原来我们没有什么不同,更应超越敌对与战争。”在书中,齐邦媛曾写道:“八年抗日战争中,数百万人殉国,数千万人流离失所……我在那场战争中长大成人,心灵上刻满弹痕。”当初她更坚持《巨流河》日文版要在七月七日出版,可见这场战争对她的意义。

《巨流河》日文版分为上下两册,由池上贞子、深谷真理子翻译。池上贞子指出,《巨流河》背景复杂,齐老师博学多闻,翻译工作不容易,能完成日文版,她觉得非常光荣。

齐邦媛表示,她从中国大陆东北到台湾,一生学文学、教文学,最重视人类的痛苦问题。她是从最深沉的断裂中,写自己的一生,希望读者也能从文学中感受到平静和救赎。

(责任编辑:admin)
    • “扫一扫”关注融合网微信号

    免责声明:我方仅为合法的第三方企业注册用户所发布的内容提供存储空间,融合网不对其发布的内容提供任何形式的保证:不保证内容满足您的要求,不保证融合网的服务不会中断。因网络状况、通讯线路、第三方网站或管理部门的要求等任何原因而导致您不能正常使用融合网,融合网不承担任何法律责任。

    第三方企业注册用户在融合网发布的内容(包含但不限于融合网目前各产品功能里的内容)仅表明其第三方企业注册用户的立场和观点,并不代表融合网的立场或观点。相关各方及作者发布此信息的目的在于传播、分享更多信息,并不代表本网站的观点和立场,更与本站立场无关。相关各方及作者在我方平台上发表、发布的所有资料、言论等仅代表其作者个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资、交易等方面的建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定并承担相应风险。

    根据相关协议内容,第三方企业注册用户已知悉自身作为内容的发布者,需自行对所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)负责,因所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)等所引发的一切纠纷均由该内容的发布者(即,第三方企业注册用户)承担全部法律及连带责任。融合网不承担任何法律及连带责任。

    第三方企业注册用户在融合网相关栏目上所发布的涉嫌侵犯他人知识产权或其他合法权益的内容(如,字体、图片、文章内容等),经相关版权方、权利方等提供初步证据,融合网有权先行予以删除,并保留移交司法机关查处的权利。参照相应司法机关的查处结果,融合网对于第三方企业用户所发布内容的处置具有最终决定权。

    个人或单位如认为第三方企业注册用户在融合网上发布的内容(如,字体、图片、文章内容等)存在侵犯自身合法权益的,应准备好具有法律效应的证明材料,及时与融合网取得联系,以便融合网及时协调第三方企业注册用户并迅速做出相应处理工作。

    融合网联系方式:(一)、电话:(010)57722280;(二)、电子邮箱:2029555353@qq.com dwrh@dwrh.net

    对免责声明的解释、修改及更新权均属于融合网所有。

    热门关键字

    关于我们 - 融合文化 - 媒体报道 - 在线咨询 - 网站地图 - TAG标签 - 联系我们
    Copyright © 2010-2020 融合网|DWRH.net 版权所有 联系邮箱:dwrh@dwrh.net 京公网安备 11011202002094号 京ICP备11014553号