张译:潇洒做“吊丝”(2)
关于《匹夫》
希望观众支持国产电影
《匹夫》中,张译饰演了“二当家”高栋梁,与黄晓明、张歆艺合作。作为线索人物,全片在张译的讲述下展开故事,而除了为电影配画外音外,张译在片中的一段贯口表演则令人赞叹。
广州日报:《匹夫》上映正好遇上《泰坦尼克号》等大片上映,压力不小,你觉得国产电影需要学好莱坞吗?
张译:中国电影永远不会像好莱坞电影,因为文化根基不同。就像很多我们自己以为是蜚声国际的演员,其实国外观众根本就不认识。没有必要寻求浮于表面的认同,中国电影也是一样。中国电影一直在摸索中国人自己能够接受的电影,是不同于好莱坞的。当然,我们不能阻止观众看好莱坞大片,但是我希望他们也关注国产电影,就像喝多了可口可乐,也来点功夫茶。
广州日报:对于合作的黄晓明和张歆艺,你有什么评价?
张译:黄晓明平时挺沉默的,我们交流不多,他更多的时间是用在健身、学外语和研究表演上,我觉得他是一个特别努力奋斗的善良的人;张歆艺性格很“爷们”,是个特别能吃苦的演员。
广州日报:你觉得演电影和电视哪个更过瘾?你以后重心会放在哪?
张译:我是从电视行列中走出来的,成名的,我觉得两者的确有很多不同,但都挺过瘾,只是角度和方式不一样,拍好了都有一种成就感。至于工作重心,这个由市场决定,我随缘。
关于生活
“文青”爱猫咪
张译其实是个多才多艺的文艺青年。他文笔甚佳,曾经当过编剧;声线美,录制过多部广播剧;歌喉好,唱过不少电视剧插曲。他特别喜欢猫,一共养了5只猫,工作再忙,他也会挤时间照看它们,有时还会把它们带到剧组。
就像“孟烦了”一样,他有一张好嘴,喜欢用打比方来阐述自己的想法,有时还会旁征博引。
广州日报:其实你是个多才多艺的人,但最爱的还是演戏,对吗?
张译:不算多才多艺,应该说涉猎比较多吧。可以说我最喜欢演戏,因为我觉得自己演戏还没到一个理想的地步,所以现在是以演戏为主,偶尔写点杂文。
广州日报:生活中你是怎样的人?
张译:生活中我并不太善于交际,至于什么样的人,其实人最难说清的就是自己,而且人会随环境变化而变化。比如我很喜欢下雨,下雨的时候我就很兴奋话很多;天晴了,我就会变得很蔫。
广州日报:《北爱》后,有报道说陈思成为了佟丽娅,减了你和李晨的戏,令你们不满,你也明确说不喜欢这个剧本,也不再联系陈思成,是这样吗?
张译:这件事甭管真假,都过去了,过去的事我就不想再提了。
(责任编辑:admin)- “扫一扫”关注融合网微信号
免责声明:我方仅为合法的第三方企业注册用户所发布的内容提供存储空间,融合网不对其发布的内容提供任何形式的保证:不保证内容满足您的要求,不保证融合网的服务不会中断。因网络状况、通讯线路、第三方网站或管理部门的要求等任何原因而导致您不能正常使用融合网,融合网不承担任何法律责任。
第三方企业注册用户在融合网发布的内容(包含但不限于融合网目前各产品功能里的内容)仅表明其第三方企业注册用户的立场和观点,并不代表融合网的立场或观点。相关各方及作者发布此信息的目的在于传播、分享更多信息,并不代表本网站的观点和立场,更与本站立场无关。相关各方及作者在我方平台上发表、发布的所有资料、言论等仅代表其作者个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资、交易等方面的建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定并承担相应风险。
根据相关协议内容,第三方企业注册用户已知悉自身作为内容的发布者,需自行对所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)负责,因所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)等所引发的一切纠纷均由该内容的发布者(即,第三方企业注册用户)承担全部法律及连带责任。融合网不承担任何法律及连带责任。
第三方企业注册用户在融合网相关栏目上所发布的涉嫌侵犯他人知识产权或其他合法权益的内容(如,字体、图片、文章内容等),经相关版权方、权利方等提供初步证据,融合网有权先行予以删除,并保留移交司法机关查处的权利。参照相应司法机关的查处结果,融合网对于第三方企业用户所发布内容的处置具有最终决定权。
个人或单位如认为第三方企业注册用户在融合网上发布的内容(如,字体、图片、文章内容等)存在侵犯自身合法权益的,应准备好具有法律效应的证明材料,及时与融合网取得联系,以便融合网及时协调第三方企业注册用户并迅速做出相应处理工作。
融合网联系方式:(一)、电话:(010)57722280;(二)、电子邮箱:2029555353@qq.com dwrh@dwrh.net
对免责声明的解释、修改及更新权均属于融合网所有。