雷立柏的“古典野心”(2)
1991年,雷立柏回维也纳的时候,在北京短暂停留过,正是这短短的两周时间,让雷立柏深陷其中,“我爱北京,最关键的理由不是北京的餐厅、燕京啤酒、气候等,而是北京人是我尊敬和爱慕的北京人”。
1995年,雷立柏在维也纳获得硕士学位后,再次来到北京,师从汤一介教授,在北京大学哲学系攻读博士学位,从此他就留在了中国。如今,奥地利的环境、空气、家里的花园,都无法吸引雷立柏离开北京。他回家短暂避暑后,便又要匆匆赶回来,他还有很多学生要教,还有许多书要出版。“我爸爸说,家里自己种的西红柿有20多种,不可思议,20种。”雷立柏兴奋地伸出两根手指又放下,接着说,“我的一切项目,工作、翻译、教学都在中国。”
通过西方古典语言介绍西方文化的“正”
1967年出生的雷立柏今年已经50岁,但是他没有选择结婚生子。他的事业、他的教学、他的书便是他的家人,拉丁语、古希腊语和希伯来语则是他的孩子。
“我总不能教中国人学习中国哲学吧,于是我选择了教古典语言。”雷立柏幽默地解释致力于教授古典语言的原因,但其中真实的原因源自一场演讲。
雷立柏已经不记得那位演讲老师的名字,只知道他是一位研究20世纪世界文学史的刘姓老师。那是20年前,一场关于“反”与“正”的讨论。
那位刘老师认为,20世纪的中国知识分子了解西方文化的“反”,但不了解西方文化的“正”。他所谓的“反”是指法国大革命以后,反传统、反封建、反权威、反宗教。雷立柏认为这并不是西方文化的全部,“西方并不是只有个人主义、享乐主义,中国人了解激进但是却不了解传统,西方文化还有另一面,中世纪、古希腊、古罗马的文明才是正统的”。
于是,雷立柏选择了通过语言介绍西方文化的“正”。
2004年,雷立柏到中国人民大学教书,并且坚持用汉语教学。那时候没有古典语言的教材,也没有词典。于是“我不下地狱,谁下地狱”的雷立柏开始编写古典语言教材、出版词典。
雷立柏的一位德国老师曾经劝过他,“放弃吧,没有一个大学会聘请你当拉丁语老师”。在给3所大学递交了推荐信之后,雷立柏终于在中国人民大学找到了工作。
“我当时非常灰心,但还是想试一试,你看我现在做得很好。”也有朋友劝雷立柏不要只盯着古典语言,那些书没有市场,但是雷立柏不相信数字,“不能用数量和金钱去衡量价值,这些书的意义和影响力是非常巨大的。”
2008年,在奥运会期间,雷立柏看见一个广告牌,下面的落款是“首都精神文明建设委员会办公室”。雷立柏用手指在另一个手掌中,用力地一个个点出这些词——首都、精神、文明建设、委员会,这些词都是拉丁语的概念,委员会是罗马人发明的,这不是儒家的东西,是一个法律概念。(责任编辑:方向)
- “扫一扫”关注融合网微信号
免责声明:我方仅为合法的第三方企业注册用户所发布的内容提供存储空间,融合网不对其发布的内容提供任何形式的保证:不保证内容满足您的要求,不保证融合网的服务不会中断。因网络状况、通讯线路、第三方网站或管理部门的要求等任何原因而导致您不能正常使用融合网,融合网不承担任何法律责任。
第三方企业注册用户在融合网发布的内容(包含但不限于融合网目前各产品功能里的内容)仅表明其第三方企业注册用户的立场和观点,并不代表融合网的立场或观点。相关各方及作者发布此信息的目的在于传播、分享更多信息,并不代表本网站的观点和立场,更与本站立场无关。相关各方及作者在我方平台上发表、发布的所有资料、言论等仅代表其作者个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资、交易等方面的建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定并承担相应风险。
根据相关协议内容,第三方企业注册用户已知悉自身作为内容的发布者,需自行对所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)负责,因所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)等所引发的一切纠纷均由该内容的发布者(即,第三方企业注册用户)承担全部法律及连带责任。融合网不承担任何法律及连带责任。
第三方企业注册用户在融合网相关栏目上所发布的涉嫌侵犯他人知识产权或其他合法权益的内容(如,字体、图片、文章内容等),经相关版权方、权利方等提供初步证据,融合网有权先行予以删除,并保留移交司法机关查处的权利。参照相应司法机关的查处结果,融合网对于第三方企业用户所发布内容的处置具有最终决定权。
个人或单位如认为第三方企业注册用户在融合网上发布的内容(如,字体、图片、文章内容等)存在侵犯自身合法权益的,应准备好具有法律效应的证明材料,及时与融合网取得联系,以便融合网及时协调第三方企业注册用户并迅速做出相应处理工作。
融合网联系方式:(一)、电话:(010)57722280;(二)、电子邮箱:2029555353@qq.com dwrh@dwrh.net
对免责声明的解释、修改及更新权均属于融合网所有。