您现在的位置:融合网首页 > 文 化 > 出版 >

“中阿典籍互译出版工程”启动

来源:中国新闻出版网/报 作者:佚名 责任编辑:admin 发表时间:2012-10-20 11:40 
核心提示:双方通过协商,将互译出版对方25本优秀典籍作品。作为第一步,2014年5月前,双方将率先出版发行对方的5部文学作品,并作为2014年5月在北京举行的北京中阿论坛部长级会议的成果之一进行展示。

“中阿典籍互译出版工程”近日在阿尔及利亚启动,新闻出版总署代表团成员与阿拉伯高等翻译学院、阿拉伯联盟文化和文明对话司相关人士就“中阿典籍互译出版工程”举行会谈。

双方通过协商,将互译出版对方25本优秀典籍作品。作为第一步,2014年5月前,双方将率先出版发行对方的5部文学作品,并作为2014年5月在北京举行的北京中阿论坛部长级会议的成果之一进行展示。阿方挑选的5部中国文学作品分别为《围城》、《中国美食》、《狼图腾》、《英格力士》和《蛙》,其中莫言作品《蛙》尤其引人注目,阿尔及利亚作家协会还通过中国作家协会向莫言荣获诺贝尔文学奖发出贺信。双方还就包括版权、翻译、出版发行、出版时间等有关启动互译出版工程的实际内容进行了深入讨论。

据悉,2010年5月,新闻出版总署与阿拉伯国家联盟秘书处签署了中阿典籍互译出版工程合作备忘录,期望通过合作增进两大文明之间的交流与联系。

(责任编辑:admin)
    • “扫一扫”关注融合网微信号

    免责声明:我方仅为合法的第三方企业注册用户所发布的内容提供存储空间,融合网不对其发布的内容提供任何形式的保证:不保证内容满足您的要求,不保证融合网的服务不会中断。因网络状况、通讯线路、第三方网站或管理部门的要求等任何原因而导致您不能正常使用融合网,融合网不承担任何法律责任。

    第三方企业注册用户在融合网发布的内容(包含但不限于融合网目前各产品功能里的内容)仅表明其第三方企业注册用户的立场和观点,并不代表融合网的立场或观点。相关各方及作者发布此信息的目的在于传播、分享更多信息,并不代表本网站的观点和立场,更与本站立场无关。相关各方及作者在我方平台上发表、发布的所有资料、言论等仅代表其作者个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资、交易等方面的建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定并承担相应风险。

    根据相关协议内容,第三方企业注册用户已知悉自身作为内容的发布者,需自行对所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)负责,因所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)等所引发的一切纠纷均由该内容的发布者(即,第三方企业注册用户)承担全部法律及连带责任。融合网不承担任何法律及连带责任。

    第三方企业注册用户在融合网相关栏目上所发布的涉嫌侵犯他人知识产权或其他合法权益的内容(如,字体、图片、文章内容等),经相关版权方、权利方等提供初步证据,融合网有权先行予以删除,并保留移交司法机关查处的权利。参照相应司法机关的查处结果,融合网对于第三方企业用户所发布内容的处置具有最终决定权。

    个人或单位如认为第三方企业注册用户在融合网上发布的内容(如,字体、图片、文章内容等)存在侵犯自身合法权益的,应准备好具有法律效应的证明材料,及时与融合网取得联系,以便融合网及时协调第三方企业注册用户并迅速做出相应处理工作。

    融合网联系方式:(一)、电话:(010)57722280;(二)、电子邮箱:2029555353@qq.com dwrh@dwrh.net

    对免责声明的解释、修改及更新权均属于融合网所有。

    热门关键字

    关于我们 - 融合文化 - 媒体报道 - 在线咨询 - 网站地图 - TAG标签 - 联系我们
    Copyright © 2010-2020 融合网|DWRH.net 版权所有 联系邮箱:dwrh@dwrh.net 京公网安备 11011202002094号 京ICP备11014553号