“当代澳大利亚小说译丛” 引进出版
上海译文出版社从2010年6月起陆续出版“当代澳大利亚小说译丛”,迄今这套共计十本的全面介绍澳大利亚当代最著名作家、最优秀作品的丛书已经全部出齐。近日,该丛书中《三呼圣灵》的作者托马斯·基尼利和《上海舞》的作者布赖恩·卡斯特罗将到上海作演讲,展示澳大利亚当代文学的精彩。
“当代澳大利亚小说译丛”的出版,源自多年前一次中澳两国间的文化交流活动。当时几位澳大利亚著名作家访沪,在与中国作家的交流中,上海外贸学院教授、专攻澳大利亚文学的黄源深、王光灵教授提出,鉴于多年来没有成规模地出版过澳大利亚文学作品,希望能借此机会,挑选出十本具有代表性的作品,翻译出版,系统展示澳大利亚当代文学、作家的风貌。
本套丛书的选题对象,从一开始就定在了迈尔斯·弗兰克林奖的获奖作品。在和澳方领事馆、澳大利亚中心、澳新银行等积极沟通后,八部获得澳大利亚文学最高奖迈尔斯·弗兰克林奖的作品《杰克·迈格斯》《三呼圣灵》《浅滩》《通往战争的公路》《伟大的世界》《旱土》《井》《黑暗的宫殿》入选。由于澳大利亚有着悠久的土著文化,以及近代大量移民进入产生的多民族文化,所以,在确定选题中特别加入了葡萄牙后裔布赖恩·卡斯特罗的《上海舞》,以及土著作家阿尔奇·韦勒的《狗的风光日子》,以期体现澳大利亚文学多元化、多民族、移民与本土文化结合的独特之处。
(责任编辑:admin)
- “扫一扫”关注融合网微信号
免责声明:我方仅为合法的第三方企业注册用户所发布的内容提供存储空间,融合网不对其发布的内容提供任何形式的保证:不保证内容满足您的要求,不保证融合网的服务不会中断。因网络状况、通讯线路、第三方网站或管理部门的要求等任何原因而导致您不能正常使用融合网,融合网不承担任何法律责任。
第三方企业注册用户在融合网发布的内容(包含但不限于融合网目前各产品功能里的内容)仅表明其第三方企业注册用户的立场和观点,并不代表融合网的立场或观点。相关各方及作者发布此信息的目的在于传播、分享更多信息,并不代表本网站的观点和立场,更与本站立场无关。相关各方及作者在我方平台上发表、发布的所有资料、言论等仅代表其作者个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资、交易等方面的建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定并承担相应风险。
根据相关协议内容,第三方企业注册用户已知悉自身作为内容的发布者,需自行对所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)负责,因所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)等所引发的一切纠纷均由该内容的发布者(即,第三方企业注册用户)承担全部法律及连带责任。融合网不承担任何法律及连带责任。
第三方企业注册用户在融合网相关栏目上所发布的涉嫌侵犯他人知识产权或其他合法权益的内容(如,字体、图片、文章内容等),经相关版权方、权利方等提供初步证据,融合网有权先行予以删除,并保留移交司法机关查处的权利。参照相应司法机关的查处结果,融合网对于第三方企业用户所发布内容的处置具有最终决定权。
个人或单位如认为第三方企业注册用户在融合网上发布的内容(如,字体、图片、文章内容等)存在侵犯自身合法权益的,应准备好具有法律效应的证明材料,及时与融合网取得联系,以便融合网及时协调第三方企业注册用户并迅速做出相应处理工作。
融合网联系方式:(一)、电话:(010)57722280;(二)、电子邮箱:2029555353@qq.com dwrh@dwrh.net
对免责声明的解释、修改及更新权均属于融合网所有。