网络字幕组新变化:让老外看懂国产影视剧(2)
中外著作权法和知识产权法一般都要求,以“合理使用”为由无偿使用他人的作品,必须要满足的核心条件是不得损害著作权人的合法权益。值得玩味的是,字幕组的流行模糊了国界的概念,软化了著作权法的刚性规定。一般情况下,字幕组所翻译的外国影视剧集都是在中国没有公开引进或者是没有正规渠道可以获得的,也就是说中国并未被算在版权方所设定的收视和盈利地区,因此,中国的网友属于“编外观众”。同时,字幕组的“搬运”通常是基于“趣缘”,大多不以获利为目的。虽然不排除相关影视作品将来正式播映的可能性,但是至少就现阶段来说,字幕组不仅没有影响到片子在现有目标群体中的收视率,而且为其在未传播区域起到了预热铺垫等间接的宣传效果。基于此,字幕组与版权方再也不是水火不容的关系,他们接下来一定会有更有效地互动与合作。
“幕”后英雄与“盗火者”
相对于早期单一地翻译动漫和影视剧,如今的字幕组已经成为跨文化传播的重要中介与载体,他们不仅翻译传播世界一流大学的公开课视频,翻译各种网络流行的外文文本,甚至开始将中文世界的重要作品向世界传播。字幕组正用媒介技术和专业能力为自己营造互联网上的话语空间,他们虽然身在“幕”后,但是通过对内容的选择和个性化的翻译体现出自己的观点与品位,一定程度上成为青年群体的文化风向标。
近几年哈佛、耶鲁等世界名校的视频公开课在国内广为流传,与字幕组的工作密不可分。这些公开课的传播大多遵循CC原则(Creative Commons,即“创作共用”),允许作品在遵循一定条件下免费传播与使用,这恰恰与字幕组无偿劳动、促进分享的理念高度契合。大量国外公开课视频被点播、分享、评论之后产生的社会影响,已经溢出了互联网,“盗版者”变成“盗火者”。
此外,网上还出现了致力于翻译冷门经典影片的字幕组,关注那些由于市场、版权等原因被限制在正规的渠道以外的重要作品。这些字幕组的成员都是外国影视作品的发烧友,他们的审美水平不亚于专业的导演或者评论家,选择翻译的冷门影片大都成为粉丝们“压箱底的宝贝”。从长远看,这对于提升国内影视剧的创作和欣赏不无裨益。
有字幕组成员打趣地说,希望有一天美国人都看英中双字幕的片子!虽然这是一句玩笑话,但是已经有字幕组开始将中国的影视剧翻译成英文,向欧美的“中剧”粉丝传播。纵然这些影视剧目前大多集中在功夫片、历史剧等类型,但是能让外国人弄清楚“娘娘”、“格格”与“才人”的区别,通过看字幕组翻译的《士兵突击》喜欢上“许三多”,不也为他们认识和理解中国增加了一条路径?
(责任编辑:韩杰)- “扫一扫”关注融合网微信号
免责声明:我方仅为合法的第三方企业注册用户所发布的内容提供存储空间,融合网不对其发布的内容提供任何形式的保证:不保证内容满足您的要求,不保证融合网的服务不会中断。因网络状况、通讯线路、第三方网站或管理部门的要求等任何原因而导致您不能正常使用融合网,融合网不承担任何法律责任。
第三方企业注册用户在融合网发布的内容(包含但不限于融合网目前各产品功能里的内容)仅表明其第三方企业注册用户的立场和观点,并不代表融合网的立场或观点。相关各方及作者发布此信息的目的在于传播、分享更多信息,并不代表本网站的观点和立场,更与本站立场无关。相关各方及作者在我方平台上发表、发布的所有资料、言论等仅代表其作者个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资、交易等方面的建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定并承担相应风险。
根据相关协议内容,第三方企业注册用户已知悉自身作为内容的发布者,需自行对所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)负责,因所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)等所引发的一切纠纷均由该内容的发布者(即,第三方企业注册用户)承担全部法律及连带责任。融合网不承担任何法律及连带责任。
第三方企业注册用户在融合网相关栏目上所发布的涉嫌侵犯他人知识产权或其他合法权益的内容(如,字体、图片、文章内容等),经相关版权方、权利方等提供初步证据,融合网有权先行予以删除,并保留移交司法机关查处的权利。参照相应司法机关的查处结果,融合网对于第三方企业用户所发布内容的处置具有最终决定权。
个人或单位如认为第三方企业注册用户在融合网上发布的内容(如,字体、图片、文章内容等)存在侵犯自身合法权益的,应准备好具有法律效应的证明材料,及时与融合网取得联系,以便融合网及时协调第三方企业注册用户并迅速做出相应处理工作。
融合网联系方式:(一)、电话:(010)57722280;(二)、电子邮箱:2029555353@qq.com dwrh@dwrh.net
对免责声明的解释、修改及更新权均属于融合网所有。
相关新闻>>
您可能感兴趣的文章
新闻点评
- 北京通州区领导检查学校疫情防控及开学准备工作要求抓实抓细
- 北京市通州区委召开街道乡镇党(工)委书记月度工作点评会
- 中国人民大学通州新校区建设有序推进隋振江靳诺刘伟调研相关工作
- Fraunhofer IIS与LG达成MPEG-H Audio专利许可合作
- 中国网络视听大会专设言几又分会场,《奇遇人生》等节目主创将齐
- Fraunhofer IIS在CCBN 2019上展示MPEG-H音频端到端解决方案
- 技术创新引领智慧广电,新华三获颁CCBN2019产品创新大奖
- 赋能智慧广电、融绘数字未来 新华三亮相CCBN2019
- 成都市郫都区召开科技影视文创产业功能区2019年重点工作安排会
- 无限探索共创未来,索尼中国专业系统集团2019新年新启航
新闻关注排行榜
热门图片
- 2018慧聪网广播电视行业高峰论坛暨颁奖盛典隆重召开
- 技术创新引领智慧广电,新华三获颁CCBN2019产品创新大奖
- EBU与Fraunhofer IIS在2018年欧歌赛进行MPEG-H实时音频制作测试
- 2016NAB Show Shanghai TCDIC创新博览会项目推介会圆满落幕
- 无限探索共创未来,索尼中国专业系统集团2019新年新启航
- 赋能智慧广电、融绘数字未来 新华三亮相CCBN2019
- 华为震撼发布新一代OceanStor 18000 V3系列高端存储系统
- 中国广电行业品牌盛会召开 数码视讯荣获双奖!
- 融合网两大技术亮相NAB Show展
- 全球80亿部设备采用Fraunhofer IIS音频技术