《岁月留声·中国国际广播电台创建70周年知识竞赛》之二(2)
在聚焦中国社会发展和国际纷繁变局的同时,近年来,国际台还不断创新国际传播的思路,举办了一系列跨国、跨地区的大型活动,为国外受众了解中国、缔造国际友谊搭建了一座座桥梁。
2006年,按照中俄两国元首的决定,两国互办“国家年”活动。国际台以此为契机,策划并实施了“中俄友谊之旅·俄罗斯行”大型跨境联合采访报道活动。于是,莫斯科红场迎来了开着越野车长途跋涉的数十位中国记者。当时的俄联邦第一副总理、现任俄罗斯总统梅德维杰夫发来贺信,称赞“这一成效卓著、规模宏大、独一无二的活动成为中国‘俄罗斯年’新闻媒体活动项目的重要组成部分”。 第二年,多家俄罗斯媒体也组织“中俄友谊之旅·中国行”活动,他们驱车跨越中国15个省市进行采访,取得圆满成功。
其实,活动的主要策划人之一、国际台俄语部资深专家范冰冰说,她的创意初衷其实源于一个非常朴素的想法:“当时策划的初衷很简单,就是帮助俄罗斯人了解中国,也帮助中国人了解俄罗斯。上世纪90年代初我随团出访的时候,有俄罗斯人问我:你们中国男人还扎小辫吗?我当时都惊呆了,他们太不了解我们了。所以我想能否组织这样一次长途的实地采访,让大家相互接触一下,组织双方媒体互相交流和了解。”
不仅如此,两年后,由中国国际广播电台策划举办的“情动俄罗斯—中国人唱俄语歌”大赛的颁奖现场,还迎来了两位贵宾——中国总理温家宝和俄罗斯总理普京。普京用“特别高兴”来形容自己的心情:“令我印象特别深刻的是,我们看到不同年龄、不同时代的中国人,他们都对俄罗斯的文化感兴趣。而且我们看到青年人也参与到了‘中国人唱俄语歌’这个比赛中,令我们特别高兴。”
温家宝则认为,“中国人唱俄语歌”这类文化活动,能真正沟通两国人民的心灵,是两国关系不断发展的根基。“中俄两国都是有着悠久历史的伟大国家,两国关系的根基还在人民、在人心。因此要感谢你们,你们用语言促进了两国人民思想的交流、文化交流,你们用音乐和歌曲沟通了两国人民的心灵,这才是两国关系发展的未来。”
友谊的歌声还在继续:2010年,为庆祝中越建交六十周年及中越友好年,国际台联合中越两国多家媒体共同举办了“同唱友谊歌·2010中越歌曲演唱大赛”。在历时半年的比赛中,300多名中越两国歌唱爱好者踊跃参加。
近年来,国际台许多语言部联合对象国媒体举办了多项交流活动。这些活动不仅促进了中国与对象国之间的相互了解和友谊,也推动了两国文化交流。中国国际广播电台副总编尹力对此给予高度评价:“国际台作为国际传媒,有责任策划具有国际视角的活动,促进两国文化的交流、两国友谊的传递、相互的了解。今天看来这些都实现了。”
(责任编辑:admin)- “扫一扫”关注融合网微信号
免责声明:我方仅为合法的第三方企业注册用户所发布的内容提供存储空间,融合网不对其发布的内容提供任何形式的保证:不保证内容满足您的要求,不保证融合网的服务不会中断。因网络状况、通讯线路、第三方网站或管理部门的要求等任何原因而导致您不能正常使用融合网,融合网不承担任何法律责任。
第三方企业注册用户在融合网发布的内容(包含但不限于融合网目前各产品功能里的内容)仅表明其第三方企业注册用户的立场和观点,并不代表融合网的立场或观点。相关各方及作者发布此信息的目的在于传播、分享更多信息,并不代表本网站的观点和立场,更与本站立场无关。相关各方及作者在我方平台上发表、发布的所有资料、言论等仅代表其作者个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资、交易等方面的建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定并承担相应风险。
根据相关协议内容,第三方企业注册用户已知悉自身作为内容的发布者,需自行对所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)负责,因所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)等所引发的一切纠纷均由该内容的发布者(即,第三方企业注册用户)承担全部法律及连带责任。融合网不承担任何法律及连带责任。
第三方企业注册用户在融合网相关栏目上所发布的涉嫌侵犯他人知识产权或其他合法权益的内容(如,字体、图片、文章内容等),经相关版权方、权利方等提供初步证据,融合网有权先行予以删除,并保留移交司法机关查处的权利。参照相应司法机关的查处结果,融合网对于第三方企业用户所发布内容的处置具有最终决定权。
个人或单位如认为第三方企业注册用户在融合网上发布的内容(如,字体、图片、文章内容等)存在侵犯自身合法权益的,应准备好具有法律效应的证明材料,及时与融合网取得联系,以便融合网及时协调第三方企业注册用户并迅速做出相应处理工作。
融合网联系方式:(一)、电话:(010)57722280;(二)、电子邮箱:2029555353@qq.com dwrh@dwrh.net
对免责声明的解释、修改及更新权均属于融合网所有。