您现在的位置:融合网首页 > 广电 > 内容 >

华语片“申奥”10年成一梦:影片弱影人强

来源:北青网娱乐 作者:唐爱明 责任编辑:admin 发表时间:2012-12-21 13:40 
核心提示:青年导演石磊告诉记者说,对于“申奥”名额,是这样争夺的:国产片向电影局报名,而后电影局召集部分专家,进行初选,然后剩下几部进行投票,最终的入选者成为“申奥”代表,向美国电影艺术学院正式报名参赛。不过对于专家的组成、投票规则,都有一些人为因素

第70届金球奖公布提名名单,中国电影又一次与最佳外语片失之交臂。作为奥斯卡的风向标,有分析认为,这也预示着中国电影在张艺谋《英雄》之后,10年与奥斯卡最佳外语片提名名单无缘。

华语电影对于奥斯卡的情愫,用陈奕迅的《十年》描述最为形象——“如果那两个字没有颤抖,我不会发现我难受,怎么说出口,也不过是分手,如果对于明天没有要求,牵牵手就像旅游,成千上万个门口,总有一个人要先走……”

10年回忆

电影商业化突飞猛进“申奥”之路却屡战屡败

2003年,张艺谋的《英雄》入围金球奖和奥斯卡最佳外语片提名。这也是10年前,中国电影离奥斯卡最近的一次。而这 年,也是中国电影商业化的进程。

记者统计发现,《英雄》之后10年,奥斯卡“申奥入场券”,我们都在疯狂迷恋大导演。张艺谋《十面埋伏》、《满城尽带黄金甲》、《金陵十三钗》各获一张门票。冯小刚的《夜宴》(代表香港)、《唐山大地震》各获一票。陈凯歌《无极》、《梅兰芳》、《搜索》各获一票,期间何平《天地英雄》也曾参与。无一例外,这些都是商业片。直到2008年、2009年时,曾推出《云水谣》、《筑梦》这两部稍文艺电影参赛,但仍铩羽而归。

这10年,是中国电影商业化的10年,中国式大片层出不穷,票房也从原先的二三十亿突飞猛进,到今年的160亿以上。与此对应的是,10年之间,奥斯卡最佳外语片的获得者都是“艺术片”,如日本的《入殓师》、伊朗的《一次别离》等。这些电影,跟中国电影的申奥路数完全不同。

10年心酸

总想表达民族文化但是我们真没硬货

青年导演石磊告诉记者说,对于“申奥”名额,是这样争夺的:国产片向电影局报名,而后电影局召集部分专家,进行初选,然后剩下几部进行投票,最终的入选者成为“申奥”代表,向美国电影艺术学院正式报名参赛。不过对于专家的组成、投票规则,都有一些人为因素。

一方面是高歌猛进的票房,今年又攀上160亿新高。另一方面,却是好片子太少。今年《搜索》代表内地“申奥”,也就反映了内地电影的窘境。“别看我们的贺岁档很欢腾,《一九四二》没有达到上映一周的硬指标,《大上海》、《十二生肖》、《血滴子》都是港味商业片。”制片人何堪说,之前的《白鹿原》删减过度,有存在文化隔阂的问题,《画皮2》虽然是东方魔幻题材,但过于商业化,都不是奥斯卡的菜。在众多的电影中,选陈凯歌的《搜索》是不得已为之,虽然该片被认为有编造痕迹。上一年,曾在金像奖、金马奖上表现很好的《桃姐》曾代表香港申奥,但也无功而返。这一次的申奥作品,质量上还要稍逊色。我们真的没有硬货,才是我们与奥斯卡总是失之交臂的根本原因。

但以奥斯卡标准评判电影好坏,也是误区。代表内地参选本届奥斯卡最佳外语片的中国影片《筑梦2008》的导演顾筠说,“其实中国电影屡次与奥斯卡失之交臂,更多的还是由于文化上的原因。奥斯卡的评委们在看待影片的时候会有他们自己的标准,而我们国内的导演在拍摄影片时还是要遵循我们自己的标准,怎么说也必须要中国人爱看。我们国内的导演在拍片时主要想的还是要把本民族的文化表达出来,把我们自己的思想表达出来,因此在大多数情况下一定会拿我们本民族、本文化的东西说事儿。”

10年心态

口碑比奖杯更重要奥斯卡外语片是“阴谋”

  十年申奥路未能“一战到底”,中国电影人的心态也开始发生细微变化。

评论人曹东说,奥斯卡最佳外语片奖为奥斯卡奖中颁发给年度最佳非英语电影的奖项,提名电影应在每年10月至翌年9月间于所在国家或地区公映。该奖仅颁给电影的导演,但被认为是对出品国的奖励。外语片奖项的设立起始于1947年,前几年以奥斯卡荣誉奖的形式颁发给一些优异的外国电影,借以提高世界各地观众对奥斯卡的注意。这期间甚至还有“阴谋论”出现,“都去争奥斯卡最佳外语片,拍文艺片。最后让好莱坞商业片占了市场。以后就成这样,各国负责拍自己的小片,好莱坞负责商业片。最后赚钱的还是好莱坞。”

华谊兄弟公司的总裁王中磊表示,“从某种程度上说,其实奥斯卡距离我们很远,那其实只是美国的一个电影奖项,是他们制定游戏规则的一场竞赛。如果大家明白了这一点,就应该知道奥斯卡作为美国人自己的游戏,其实和我们的关系不大。”上海同行彭先生告诉记者说,“与遥远的奥斯卡相比,老百姓似乎更关注中国电影是不是接地气,好看。”

10年突破

华语影片弱华语影人强也许奥斯卡单项奖更有戏

戏剧的是,美国电影艺术与科学学院前日公布了第85届奥斯卡金像奖“最佳影片”的初选名单,李安《少年派的奇幻漂流》顺利入榜,争夺最佳影片头衔。与中国电影十年梦灭奥斯卡最佳外语片相比,华语电影人在奥斯卡则是崭露头角。10年间,李安数次站在了奥斯卡的领奖台上,但华语片只能是望洋兴叹。能在好莱坞这个电影王国里杀出一条血路,对任何中国电影人来说,都是莫大的荣誉。影评人罗杰说,随着中国电影市场的飞速发展,好莱坞也频频示好。越来越多的电影人开始参与到好莱坞的大制作中。在张艺谋请到了奥斯卡最佳男配角克里斯蒂安贝尔后,冯小刚更把奥斯卡影帝请来拍戏,卡梅隆到中国设立办事处。对中国电影人来说,获得奥斯卡单项奖,可能比获得奥斯卡最佳外语片的荣誉来得更早。

(责任编辑:admin)
    • “扫一扫”关注融合网微信号

    免责声明:我方仅为合法的第三方企业注册用户所发布的内容提供存储空间,融合网不对其发布的内容提供任何形式的保证:不保证内容满足您的要求,不保证融合网的服务不会中断。因网络状况、通讯线路、第三方网站或管理部门的要求等任何原因而导致您不能正常使用融合网,融合网不承担任何法律责任。

    第三方企业注册用户在融合网发布的内容(包含但不限于融合网目前各产品功能里的内容)仅表明其第三方企业注册用户的立场和观点,并不代表融合网的立场或观点。相关各方及作者发布此信息的目的在于传播、分享更多信息,并不代表本网站的观点和立场,更与本站立场无关。相关各方及作者在我方平台上发表、发布的所有资料、言论等仅代表其作者个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资、交易等方面的建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定并承担相应风险。

    根据相关协议内容,第三方企业注册用户已知悉自身作为内容的发布者,需自行对所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)负责,因所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)等所引发的一切纠纷均由该内容的发布者(即,第三方企业注册用户)承担全部法律及连带责任。融合网不承担任何法律及连带责任。

    第三方企业注册用户在融合网相关栏目上所发布的涉嫌侵犯他人知识产权或其他合法权益的内容(如,字体、图片、文章内容等),经相关版权方、权利方等提供初步证据,融合网有权先行予以删除,并保留移交司法机关查处的权利。参照相应司法机关的查处结果,融合网对于第三方企业用户所发布内容的处置具有最终决定权。

    个人或单位如认为第三方企业注册用户在融合网上发布的内容(如,字体、图片、文章内容等)存在侵犯自身合法权益的,应准备好具有法律效应的证明材料,及时与融合网取得联系,以便融合网及时协调第三方企业注册用户并迅速做出相应处理工作。

    融合网联系方式:(一)、电话:(010)57722280;(二)、电子邮箱:2029555353@qq.com dwrh@dwrh.net

    对免责声明的解释、修改及更新权均属于融合网所有。

    新闻关注排行榜

    热门推荐 最新推荐

    热门关键字

    关于我们 - 融合文化 - 媒体报道 - 在线咨询 - 网站地图 - TAG标签 - 联系我们
    Copyright © 2010-2020 融合网|DWRH.net 版权所有 联系邮箱:dwrh@dwrh.net 京公网安备 11011202002094号 京ICP备11014553号