日剧盯上电视节网络平台 巴基斯坦也来卖剧
上海电视节扣上“国际”的帽子,就是想打造成国际范围的影视作品交易市场。但事实上在前两年,“国际”的比重很低,有的即便来了,也只有一两家制作公司,而且早早就“收摊”退场了。而今年,国际影视节目市场的“国际味”越来越浓了。展会现场,有来自意大利、英国、德国、西班牙、澳大利亚、泰国、韩国、新加坡、菲律宾、墨西哥等30多个国家及地区的影视制作公司、电视台和播出平台参展。
一些展台并不大,却充满异国风情。
日本NHK电视台国际事务中心副部长佐伯一郎一直在忙着接待“买家”。这次,他们带来了100多个节目,“做纪录片是我们特长,以前都是纪录片形式进来中国市场,这次还带来了日剧、动漫。”日剧是最早在中国火起来的“进口剧”,但最近这两年,韩剧的势头更劲,也让日剧制作公司感到了压力。而在本届电视节上,他发现了新“蛋糕”:“日本对网络播放审核流程严谨,但中国的环境相对宽松,视频网站可以独自运营买剧,这对我们也是一个很好的途径。”
以前各国电视节目都只跟央视译制频道对接,这回发现中国网络市场门槛限制相对较低,因而各国制作公司都将“火力”瞄准新媒体。
制作《全美超模大赛》的美国狮门影视有限公司宣传总监孙明莉也表示,“这两天都在跟新媒体谈合作,已经有许多网站跟我们对接过,明年,中国观众就有可能通过网络看到正版的《全美超模大赛》了!”
泰剧更是来势凶猛,不仅展台多了,电视节还专门为其安排了一场推介会。“白玉兰”奖今年也首设海外电视剧特别奖,表彰日、韩、泰的热播剧。华策影视已经一口气拿下了《花环夫人》、《你是我的眼睛》等6部泰剧版权,很快就会挨个登陆各大卫视。
就连对中国娱乐文化几乎陌生的巴基斯坦等国都有影视公司前来“试水”,也想分块蛋糕。据巴基斯坦展台的工作人员介绍,他们就是在得知泰剧风席卷中国,觉得也能来分一杯羹,“可见东南亚风景、东南亚美女帅哥的吸引力不小。”只是,急着“登陆”,准备工作还不到家,“像韩国、日本等大的参展商都会事先为自己的影视剧或节目配上中文字幕以及汉语配音,我们却什么都没做。”于是,很多购剧人员看着东南亚风情很养眼,却不知所云。
(责任编辑:admin)- “扫一扫”关注融合网微信号
免责声明:我方仅为合法的第三方企业注册用户所发布的内容提供存储空间,融合网不对其发布的内容提供任何形式的保证:不保证内容满足您的要求,不保证融合网的服务不会中断。因网络状况、通讯线路、第三方网站或管理部门的要求等任何原因而导致您不能正常使用融合网,融合网不承担任何法律责任。
第三方企业注册用户在融合网发布的内容(包含但不限于融合网目前各产品功能里的内容)仅表明其第三方企业注册用户的立场和观点,并不代表融合网的立场或观点。相关各方及作者发布此信息的目的在于传播、分享更多信息,并不代表本网站的观点和立场,更与本站立场无关。相关各方及作者在我方平台上发表、发布的所有资料、言论等仅代表其作者个人观点,与本网站立场无关,不对您构成任何投资、交易等方面的建议。用户应基于自己的独立判断,自行决定并承担相应风险。
根据相关协议内容,第三方企业注册用户已知悉自身作为内容的发布者,需自行对所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)负责,因所发表内容(如,字体、图片、文章内容等)等所引发的一切纠纷均由该内容的发布者(即,第三方企业注册用户)承担全部法律及连带责任。融合网不承担任何法律及连带责任。
第三方企业注册用户在融合网相关栏目上所发布的涉嫌侵犯他人知识产权或其他合法权益的内容(如,字体、图片、文章内容等),经相关版权方、权利方等提供初步证据,融合网有权先行予以删除,并保留移交司法机关查处的权利。参照相应司法机关的查处结果,融合网对于第三方企业用户所发布内容的处置具有最终决定权。
个人或单位如认为第三方企业注册用户在融合网上发布的内容(如,字体、图片、文章内容等)存在侵犯自身合法权益的,应准备好具有法律效应的证明材料,及时与融合网取得联系,以便融合网及时协调第三方企业注册用户并迅速做出相应处理工作。
融合网联系方式:(一)、电话:(010)57722280;(二)、电子邮箱:2029555353@qq.com dwrh@dwrh.net
对免责声明的解释、修改及更新权均属于融合网所有。